New Words (bi)Weekly: Part Tres

I didn’t manage to post a list of new words last week, but I’ve been diligent this week to get this post ready for today! 

reirse (v): to laugh, jajajaja jejejeje 

tener risa nervosa: to laugh nerviously 

morirse de risa: to die of laughter 

cachetes (n): butt-cheeks! 

eructar (v): to burp 

estar avergonzada, tener vergüenza, *dar verguenza = all the many ways to say “I’m embarrassed”

ponerse rojo: to blush

ponerse verde: to green with envy

tener cosquillas: to be ticklish 

hacer cosquillas: to tickle 

grosero/a (adj): rude 

asqueroso/a (adj): gross 

un piropo (n): a pickup line 

cursi (adj): cheesy 

descolgar/colgar el telefono: to answer/hang up the telephone. Also, when answering the telephone no one says hola but instead digame (dime if you know who is calling) or ¿si?

acabar de: to just have done something 

estar a punto de: to be just about to do something 

soy un crack”: a phrase along the lines of “I’m a genius / I’m so witty.” 

sentarse mal: to bother 

ileso/a (adj): without a scratch

enterarse (v): to realize 

Two VERY DIFFERENT meanings 

  1. "¿Te gusto?" does not mean “Do you like me?” It means more “Do you find me attractive?” 
  2. To ask if someone if they like you as a person, a friend, the question is "Te caigo bien?"  The opposite, if someone doesn’t like you is "Te caigo mal?"
Previous
Previous

Heat.

Next
Next

Experiencing Spain as a Sick Person